Le mot vietnamien "bỏ lơ" signifie essentiellement "ne pas s'intéresser à" ou "ne pas se soucier de". Il est utilisé pour décrire une attitude où l'on choisit d'ignorer quelque chose ou quelqu'un, souvent par manque d'intérêt ou d'attention.
Dans le contexte des études :
Dans un contexte de pardon :
"Bỏ lơ" peut également être utilisé dans un sens plus nuancé pour exprimer une sorte de tolérance ou de pardon, comme dans l'exemple ci-dessus où l'on demande à quelqu'un de "laisser passer" une erreur ou un comportement inapproprié.
Il n’y a pas de variantes directes de "bỏ lơ" dans la langue vietnamienne, mais il existe des mots et expressions connexes qui expriment des sentiments similaires, comme "thờ ơ" (être indifférent) ou "làm ngơ" (faire semblant de ne pas voir).
Le mot "bỏ lơ" est principalement utilisé dans le sens d'ignorer ou de ne pas prêter attention. Cependant, selon le contexte, il peut également impliquer une certaine légèreté ou une attitude décontractée face à une situation.